Ce qui n'a pas de sens. Le Centre Storrow est en grande partie tout neuf
وهذا منطقي تماماً , فالمركز كان جديداً
b) Sécurisation de la promenade Sousa de Mendez allant du terminus de bus aux abords de l'Austria Center Vienna;
(ب) تأمين ممشى سوسا دي منديز الممتد من محطة الحافلات إلى منطقةمركز أوستريا سنتر فيينا؛
La région la plus préoccupante est la zone centrale, où certaines unités ne participent pas au processus.
وتوجد دواعي قلق رئيسية في المنطقةالمركزية، حيث لا تمتثل بعض الوحدات للعملية.
Eh bien, la télévision derrière le comptoir avait un rapport de nouvelles des Grands Lacs de la chose en otage, et je n'ai pas pu résister un coup de main.
.لقد أحضرتُ تذكاراً ثم بطريق عودتي خلال المنطقةالمركزية .كان هنالك فيضان، فإستخدمتُ زفيري المُجمّد
Je l'ai prise au passage en allant au Kensas.
أتعلم أن ثمّة عرقٌ كامل من المذؤوبين في المنطقةالمركزية هناك؟
Chacun a commencé après Madison 25 C'est sur Madison 25 que repose le développement de tous les autres.
كل واحدٍ منهم بدأ بعدها مادِسُن 25) هي المنطقةالمركزية للتطوير بأكمله)
h) Un agent en congé de maladie ne doit pas quitter la région de son lieu d'affectation sans l'autorisation préalable du Secrétaire général.
(ح) لا يجوز لموظف المشاريع أن يغادر منطقةمركز عمله وهو في إجازة مرضية إلا بموافقة مسبقة من الأمين العام.
Le programme d'action stratégique est exigé pour la plupart des projets proposés en vue de leur financement au Centre de coordination pour les questions relatives aux eaux internationales du FEM.
وبرنامج العمل الاستراتيجي هو شرط بالنسبة لمعظم المشاريع المقترحة للتمويل في المنطقةالمركزية للمياه الدولية التابعة لمرفق البيئة العالمية.
g) Un fonctionnaire en congé de maladie ne doit pas quitter la région de son lieu d'affectation sans l'autorisation préalable du Secrétaire général.
(ز) لا يجوز للموظف أن يغادر منطقةمركز عمله وهو في إجازة مرضيــــــة إلا بموافقة مسبقة من الأمين العام.